nge gi skyes lo 21 lang pa'i nyinm lu chang 'thung pa'i nyams myong 'go dang pa 'di brtsi srung 'abd b'i shul las gnam gshis 'gyur bgrod kyi gnod skyon las nyen srung 'abd ni'i don lu nge gi mtsho gling gi mtha' 'khor lu bzo bskrun 'abd mi mtsho gyang cig lu mthud de yod pa'i nya bzung sa'i sa khongs nang 'gyo ni sbe thag bcad yi/
nga'i sems khar rlung gtsang ma len 'dod byung nug/. de ma tshad zas mang sar spyod pa de tshu gi shul las nga skyes pa mtshungs sbyor gyi 'dod sems shugs che sbe skyes nug/. mgo thug lu 'brel ba thag gcad tshugs pa cin nga gis nya bzung sa las skyes pa rkyangm gcig 'khrig spyod 'bad ni 'dod nug/.
de ma tshad nam dgong phyi ru phyed las shul las 'in pa'i khar nya bzung mi gcig gnyis dang yang na mgu tog btog mi gcig gnyis ma gtogs gzhan mi ga yang 'ong ni bzum cig medp in pas/.
nya bzung sa'i stegs bu las mgu tog btog ni 'di gzhung 'brel gyis bkag cha 'abd de yod rung mi tshu gis da lto yang mtshan mo'i gnag dung du sbe 'abd do yodp pa'i khar khrims srung 'gag pa tshu gis bskor srung 'abd mi tshu gis mang shos cig rang khong rkyangm cig bzhag ste yodp in mas/.
ltos da/. nga bcas 'di glang ma'i rdo rje thar gnas khar btsugs pa'i lam lugs cig las 'ong mi 'in pa'i khar mgu tog btog ni 'di dmigs bsal gyi don tshan cig med/.
da lto yang na gzhon la lu cig gis gzhung 'brel gyi chu rtsal sa khongs nang lu mgu tog btog ste sdod ni 'di mi tshu gis skyon mthong ni min 'dug/.
nga bcas ra'i gzhung 'brel gyi lo tshad mang shos 'di 21 'in pa'i khar de las gzhonm mi tshu gis khyim tshang nang 'gyo b'i skabs dang la 'abd b'i skabs lu yang gyon chas ga ni yang gyon ni lu sems khar ma 'bab pas/. dro pa 7-11 lu 'gyo ba cin khyod kyis ha lam sgyen mo sbe tha ma ga nyo mi skyes pa mang po cig mthong tshugs pa'i re ba bskyed tshugs/.
ltos da/. nga bcas 'di tsha khul gyi mtsho gling rgyal khab cig 'in pa'i khar nyinm mo'i dus tshod lu tsha drod dang rngul nag thon te gyon chas gyon ni lu bde tog to medp in/.
de 'abd w las na gzhon tshu shing bzo'i la dang bzo bskrun gyi sa khongs tshu nang lu gyon chas med par la 'abd b'i shul las la 'abd tshar b'i shul las gzugs khar mgu skor rkyab ste 'gyo mi tshu mthong tshugs/.
nga bcas ra'i dmangs khrom nang zhi bde gong 'phel gtang ni'i thabs lam cig sbe mang tshogs kyi mdun lu dga' brtse'i rnam 'gyur ston ni 'di lhag par du gzengs bstod btang do yod pa'i khar mi tshogs spyi pa'i gling ga tshu nang lu rkub stegs khar dal lhod lhod sbe sdod pa'i skabs lu skyes pa gnyis kyis phan tsun 'khrig spyod 'abd ni lu mi tshu gis so skya btang ni tsun lu spro ba bskyed nug/.
nya bzung sa'i stegs bu khar 'ong ba'i skabs lu mi ga yang med pa'i bzum cig mthong yod pa'i khar dum gra cig sems pham byung yi/. de 'abd w las nga gis chu tshod phyed ka gi shul las khyim nang 'gyo ni sbe thag bcad yi/. rgyu mtshan 'di sba btsog med pa'i mtsho rlung gtsang ma de gis nga'i sems khams gsal bar 'gyur dgo pa'i re ba bskyed de yod/.
nga gis ga lem gyis bskor te 'gyo ba'i skabs zur kha gcig nang gyon chas dang gos thung de las ka pat cig mthong yi/. mi gcig mtsho nang lu yod dgop 'ong/.
'in rung gnas stangs 'di dmigs bsal cig 'dug/. stegs bu gu 'khrig spyod 'abd ni 'di nya bzung mi tshu lu zhi bde bar gnod pas 'abd bkag cha 'abd de yod/.
'in rung 'khrig spyod bkag cha 'abd mi 'di gis nga gis dmigs bsal de khar 'abd ni gi blo sems skyes yi/. rgyu mtshan 'di 'dra'i nyen kha can gyi spyod lam 'di sems 'gul bskyed do yodp 'in/.
rdo gi them skas cig yod pa'i shul las mi tshu stegs bu las mtsho nang ma 'bab tshugs pas/. nga de khar lta bar 'gyo ba'i skabs dang gyon chas kyi jo bdag gis them skas las yar 'ong do yod pa'i khar gyon chas tshu log len ni'i don lu 'ong do yod pa'i dus mnyam byung nug/.
nga gis kho lu stegs bu gu 'dzegs ni'i don lu khang mig byin ni don lu log ste 'gyo yi/.
de bsgang nga bcas gnyis kyi mig to phyad de kho gis nga lu mdzum mdangs mdzes tog to cig byin yi/. 'brel mthud cig bzo yodp 'in pas/.
nga gis kho lu blta ba'i skabs kho ra'i lpags mgo 'di yar lang ma tshugs pa'i sgang las rlabs che ba'i 'dra snang cig byin te yod pa'i khar mngar rkyang mnyam sbrags kyi sbyis 'di g.yas g.yon lu 'gyo 'ong 'abd do yod pa'i khar dngos gnas ya mtshan pa'i gnas stangs cig mthong yi/.
kho gis gyon chas gu gug ste de gi 'og las tha ma khu thum sgril cig dang me bteg mi cig bton btang yi/.
kho gis thum sgril phye ste nge gi kha thug lu 'ong ba'i khar nga lu tha ma khu 'then yi/. nga gis gcig phyir 'then 'abd de kho gis 'od btang yi/.
nga bcas gnyis kyis tha ma khu 'then pa'i skabs lu stegs bu'i rkang thang lu brten sdod yi/.
nga gis stegs bu gu tha ma khu 'then ni bkag dam 'abd mi brda byang cig blta yi/.
de las nga gis gzhan mi brda mtshon 'di blta ste de nang 'dod spyod kyi la ga ci bzum cig 'abd rung khrims 'gal 'in zer gsal bsgrags 'abd yi/.
da res phyi ru nga bcas gnyis 'dod spyod 'abd ba cin nyes can gnyis ldan sbe 'abd 'ong zer nga gis sems khar mno ste skad sbom sbe gad mo shor yi/.
de bsgang nga gis de sbe bgod bro ga ci mthong tshugs ga zer dri ba'i skabs nga gis kho lu slab ci/.
kho gis dga' spro bzum sbe mig to yar 'thu ste de las 'abd ge zer slab nug/.
"ha ha!" nga gis log ste rang gad mo shor te nga gis ga ci slab ni 'in na ma shes par nga gis kho lu mi ma shes rung kho de sbe 'ong ni 'in med shes te mgu thom si si sbe 'gyo yi/.
da lto nga bcas ra'i phag tshu nang las phyed ka 'gyo ste yod pa'i khar kho gis kho ra'i pho de drag po sbe brdung ni 'go btsugs yod pa'i bzum cig mthong yi/.
nga yang la khag btang 'go btsugs te nge gi tha ma khu gi phorp gu rkangm btsugs te stegs bu gi zur gcig nang bzhag ste yod mi dam sbyis nang bko bzhag yi/.
kho gis yang de sbe rang 'abd ba'i khar de las nga gis dus tshod de cig gi ring lu kho gis gyon chas gyon ni lu dka' ngal ma byung med pa'i bzum cig ha go yi/.
de las kho gis rgyab khar log ste nga lu gdong thug rkyab ste nga gis kho gi pho de he ma las rang dmyal ba bzum sbe brdungs te 'gyo do yod pa'i bzum cig mthong yi/.
nga gis kho gi gdong khar mgu to btsugs te kho gi yar 'then pa'i pho de nge gi kha nang btsugs te 'thung 'go btsugs yi/.
kho gis lag pa gyon gyis gzhi rten 'di btsir te lag pa g.yas gyis nge gi mgu to gi rgyab khar bkag bzhag nug/. nga gis kho gis gzhan bzum sbe gdong khar brdung rdzob 'abd ni lu spro ba bskyed yi zer tshod dpag 'abd yi/.
nga gis kho gis 'then bzod ma tshugs pa'i sa khar slab yod pa'i bzum cig mno yi/. rgyu mtshan 'di de gi shul ma kho gis kho ra'i pho de nge gi kha las phyir 'then te nga lu gos thung mar phab ste rkangm go tshu khar bzhag dgo pa'i bka' btang yi/. rgyu mtshan 'di sgrom srung pa gcig 'ong pa cin nga bcas gnyis gyon chas gyon ni lu mgyogs dgo ni 'in pas/.
kho gis nga lu rkang thang lu gdong khar btang yi de las nga gis de lu 'chang ba'i khar kho gis nga'i rkang ma tshu rgya bskyed de nga'i mgu to rtogs tshugs yi/.
nga gis kho gis za ni 'in na yang na ldag ni 'in na mno ba'i skabs nge gi dga' spro lu kho gis gnyis cha ra 'abd yi/.
nga'i mchin ma 'di mar khu blugs tshar ba'i skabs kho gis yar lang ste nga gis kho gi mchin ma 'di nge gi mchin ma'i dong nang brdung yod pa'i bzum cig mno yi/.
nga gis nge gi mgu to 'di mar glang ste nge gi gzhang lu stabs bde bzo yi/. de 'abd w las kho gis kho ra'i pho 'di nge gi mgu to nang lu btsugs tshugs yi/.
kho gis yar 'abd mar 'abd 'abd 'go btsugs pa'i khar nga gis na zug dang dga' spro gnyis cha ra myong byung/. rgyu mtshan 'di kho ra'i pho 'di nge gi mgu to nang lu dam drag sbe tsor yod pa'i khar kho gi pho 'di he ma las rang nga gis mthong ma tshugs pa'i bzum cig 'in pa'i khar de gi shul las nga gis yar lang ba'i skabs lu yang mthong ma tshugs pa'i bzum cig 'dug/. rgyu mtshan 'di mtshan mo'i gnag dung 'in pas 'dug/.
kho gi 'gyo 'grul tshu mgyogs drag su 'gyo yi/. kho ra'i dpya gzhung tshu nge gi mgu to gi 'gram lu phog pa'i skad 'di srang lam khar tsun lu slab 'gyo ni min 'dug mno ba'i bzum cig 'dug/.
kho ga de cig khar 'ong yod med 'di nge'i sems khar rtogs tshugs ma byung/. 'in rung nga gis kho gis nge gi rkang ma tshu dam drag sbe 'chang ste 'gyo ste min 'dug mno yi/. kho gis kho ra'i khu ba tshu nge gi mgu to nang lu phab tshar ba'i don lu sgug sdod yod pa'i bzum cig 'dug/.
nga bcas gnyis brtse dung gi dbang lu shor ba'i don lu 'abd mi 'di 'khrig spyod kyi stegs bu gu sgrom srung pa gnyis slab ste nga bcas lu mtshungs sbyor 'khrig spyod kyi spa btsan ston btang do yod med 'di ha ma go yi/.
nga bcas gnyis kyis ga ci 'abd ni 'in na thag ma bcad pa'i he ma sgrom srung pa gnyis nga bcas kyi kha thug lu 'ong yi/.
"gyon chas gyon dgo pas sbe/." gcig gis nga bcas lu kha slab nug/.
nga bcas gnyis kyis 'abd ba'i shul las khong tshu nye 'dabs lu 'ong ba'i khar nga gis khong tshu gis 'abd ni 'in na 'di so so 'abd ni 'in na/.
nga bcas lu gyon chas gyon dgo pa'i bka' rgya gnang mi gis nga bcas kyis tha ma khu dang ha shi dang gzi mngar de las ha shi mar khu tshu sla bsre rkyab ste tha ma khu nyo ni'i don lu dngul kram 100 byin pa cin nga bcas lu 'gyo bcug ni las mang ngam 'ong zer slab nug/.
nge gi cha rogs gsar pa gis khong lu dngul kram 100 gi yig cha cig rtsis sprod pa'i khar nga bcas gnyis khrom lam khar mar 'bab tshugs pa'i mtsho gyang kha thug lu 'gyo 'go btsugs yi/.
de gi he ma nga gis mgu to bskor te lta rtog pa gnyis kyis nga bcas lu ma 'dra ba'i bzum sbe blta sdod do yod pa'i bzum cig mthong yi/.
This blog "What is a Man?" is my main blog and features me and my friends' and others' gay/queer experiences, observations, essays, and news, with imagery of male nudity and men's sexuality in Western contexts. For explicit male nudity and men's sexuality, visit my blog titled "Nude Men Art", showcasing my digital photo-manipulation artworks. I also have a novel-in-progress blog titled "Lunar Rise Meditations". My blogs' links are on my "About Me" profile page on the right-hand column. NOTE: This blog's audience is supposed to be only the 8 countries of South Asia in the Indian Subcontinent, namely Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan, and Sri Lanka. Since this is a South Asia oriented blog, using Google Translate service, I will try as much as possible to translate articles in this blog to the 8 languages of the 8 South Asia countries. WARNING: This blog contains explicit pictures, GIFs, videos, and artworks of naked men and nude men enjoying gay sex, including oral sex on penis and anal intercourse anus sodomy, and therefore you must be 18 years old to view this blog. / این وبلاگ "مرد چیست؟" وبلاگ اصلی من است و تجارب، مشاهدات، مقاله ها و اخبار همجنسگرایان/عجیب من و دوستان من و دیگران را با تصاویر برهنگی مردان و جنسیت مردان در متون غربی به نمایش میگذارد. برای برهنگی صریح مردان و جنسیت مردان، از وبلاگ من تحت عنوان "هنر مردان برهنه" دیدن کنید که آثار هنری دستکاری عکس دیجیتلی من را به نمایش می گذارد. من همچنان یک وبلاگ رومان در حال پیشرفت دارم تحت عنوان "مراقبه های طلوع قمری". لینک های وبلاگ های من در صفحه پروفایل "در مورد من" من در ستون سمت راست است. نوت: قرار است مخاطب این وبلاگ فقط 8 کشور آسیای جنوبی در شبه قاره هند باشد، یعنی افغانستان، بنگله دیش، بوتان، هند، مالدیف، نیپال، پاکستان، و سریلانکا. از آنجایی که این یک وبلاگ جنوب آسیا محور است، با استفاده از سرویس گوگل ترجمه، من تا حد ممکن تلاش خواهم کرد تا مقالات این وبلاگ را به 8 زبان 8 کشور آسیای جنوبی ترجمه کنم. هشدار: این وبلاگ حاوی تصاویر، GIF ها، ویدیوها و آثار هنری صریح مردان برهنه و مردان برهنه است که از سکس همجنسگرایان لذت می برند، از جمله سکس دهانی روی آلت تناسلی و مقاربت مقعدی لواط مقعدی، و بنابراین شما باید 18 ساله باشید تا این وبلاگ را مشاهده کنید. in veblog "mard chist?" veblog esli man est ve tajarb, moshadat, moghaleh cpeha ve akhabar npamjensgarayan/ajib man ve dostan man ve digaran ra ba tasavir bareangi mardan ve jensit mardan dar moton gharbi bah namayesh migozard. baraye bareangi sarih mardan ve jensit mardan, az veblog man tahat onvan "npannar mardan bareaneh" didan konid keh asar npannari dastekari aks digitli man ra bah namayesh mi gozard. man npamchenan yek veblog roman dar hal pishraft daram tahat onvan "maraghabeh cpehei talavo ghamri". link cpehei veblog cpehei man dar safheh profil "dar moord man" man dar seton samat rast est. not: gharar est mokhatab in veblog faghat 8 keshor asiaye jenobi dar shabeh ghareh npand bashod, yani afghanstan, bangeleh dish, botan, npand, maldif, nipal, pakstan, ve sarilanka. az anjayi keh in yek veblog jenob asia mahvar est, ba estefadeh az sarvis gogel tarjmeh, man ta had mamkon talash khahom kard ta moghalat in veblog ra bah 8 zaban 8 keshor asiaye jenobi tarjmeh konam. npashodar: in veblog havi tasavir, GIF cpeha, vidiveya ve asar npannari sarih mardan bareaneh ve mardan bareaneh est keh az sex npamjensgarayan lezat mi barand, az jomleh sex dehani roye alt tanasli ve mogharbat moghadi lavat moghadi, ve benabrain shma bayad 18 saleh bashid ta in veblog ra moshadeh konid. / دا بلاګ "سړی څه شی دی؟" زما اصلي بلاګ دی او زما او زما د ملګرو او نورو د همجنسبازانو/کویر تجربو، مشاهدو، مقالو او خبرونو ته اشاره کوي، چې د لویدیځ شرایطو کې د نارینه وو د عریانیت او د نارینه وو د جنسیت انځورونو سره. د نارینه وو د ښکاره عریانیت او د نارینه وو د جنسیت لپاره، زما بلاګ ته مراجعه وکړئ چې عنوان یې "عریان نارینه هنر" دی، چې زما د ډیجیټل عکسونو د لاسوهنې هنري کارونه ښیې. زه د "لونر رایز مراقبتونه" په نوم یو ناول-په پرمختګ کې بلاګ هم لرم. زما د بلاګونو لینکونه زما د "زما په اړه" پروفایل پاڼې کې د ښي لاس کالم کې دي. یادونه: د دې بلاګ لیدونکي باید یوازې د هند برصغیر کې د سویلي آسیا 8 هیوادونه وي، لکه افغانستان، بنګله دیش، بوتان، هند، مالدیپ، نیپال، پاکستان او سریلانکا. څرنګه چې دا د سویلي آسیا متمرکز بلاګ دی، د ګوګل ژباړې خدمت په کارولو سره، زه به هڅه وکړم چې د دې بلاګ مقالې د 8 سویلي آسیا هیوادونو 8 ژبو ته وژباړم. خبرداری: دا بلاګ د بربنډو نارینه وو او بربنډو نارینه وو د همجنسبازانو د جنسي اړیکو څخه خوند اخیستونکي ښکاره انځورونه، GIFs، ویډیوګانې او هنري کارونه لري، په شمول د تناسلي آلې او مقعد مقعد کې د شفاهي جنسیت، او له همدې امله تاسو باید د دې بلاګ لیدلو لپاره 18 کلن یاست. / da blog "sari saa shi di?" zuma isli blog di ao zuma ao zuma da malgaro ao nooro da valmagensbazano/quer tajarbo, mashaando, muqalo ao khbruno taa ashara kawi, chi da ludez shrayeto ke da nareena wo da arianiat ao da nareena wo da jansiyat enzorono sara. da nareena wo da khkara arianiat ao da nareena wo da jansiyat lapara, zuma blog taa marajia wakri chi onwan yay "arian nareena valanar" di, chi zuma da digital aksuno da lasoheni valinri karuna khye. zaa da "looner raiz maraqabtoona" paa num yo nawal-paa parmakhtag ke blog valm larm. zuma da blogono lenkona zuma da "zuma paa ara" profayel panry ke da khi las kalim ke dee. yaduna: da day blog ledonki bayed yawazy da valand bursagher ke da sweli asia 8 valywaduna wee, laka ufghanstan, bangla desh, botan, valand, maldip, nepal, pakistan ao sareelanka. saranga chi da da sweli asia mutmarkaz blog di, da gogal zbary khidmat paa karolo sara, zaa baa valasa wakram chi da day blog muqali da 8 sweli asia valywaduno 8 zabo taa wazbaram. khbardari: da blog da barbando nareena wo ao barbando nareena wo da valmagensbazano da jency areko sakha khwand akistunki khkara enzorona, GIFs, wediogani ao valinri karuna lari, paa shmol da tanasali aly ao muqad muqad ke da shfahee jansiyat, ao laa valmady amla taso bayed da day blog ledalo lapara 18 klan yast. / "পুরুষ কী?" এই ব্লগটি আমার প্রধান ব্লগ এবং এতে আমার এবং আমার বন্ধুদের এবং অন্যান্যদের সমকামী/সমকামী অভিজ্ঞতা, পর্যবেক্ষণ, প্রবন্ধ এবং সংবাদ রয়েছে, যেখানে পশ্চিমা প্রেক্ষাপটে পুরুষ নগ্নতা এবং পুরুষদের যৌনতার চিত্র রয়েছে। স্পষ্ট পুরুষ নগ্নতা এবং পুরুষদের যৌনতার জন্য, "নগ্ন পুরুষ শিল্প" শিরোনামের আমার ব্লগটি দেখুন, যা আমার ডিজিটাল ফটো-ম্যানিপুলেশন শিল্পকর্মগুলি প্রদর্শন করে। আমার "লুনার রাইজ মেডিটেশনস" শিরোনামের একটি উপন্যাস-অগ্রগতিশীল ব্লগও রয়েছে। আমার ব্লগের লিঙ্কগুলি ডানদিকের কলামে আমার "আমার সম্পর্কে" প্রোফাইল পৃষ্ঠায় রয়েছে। দ্রষ্টব্য: এই ব্লগের পাঠকদের ভারতীয় উপমহাদেশের দক্ষিণ এশিয়ার মাত্র ৮টি দেশ, যথা আফগানিস্তান, বাংলাদেশ, ভুটান, ভারত, মালদ্বীপ, নেপাল, পাকিস্তান এবং শ্রীলঙ্কা বলে মনে করা হচ্ছে। যেহেতু এটি একটি দক্ষিণ এশিয়া ভিত্তিক ব্লগ, তাই গুগল ট্রান্সলেট পরিষেবা ব্যবহার করে, আমি এই ব্লগের নিবন্ধগুলি দক্ষিণ এশিয়ার ৮টি দেশের ৮টি ভাষায় অনুবাদ করার জন্য যথাসম্ভব চেষ্টা করব। সতর্কতা: এই ব্লগে নগ্ন পুরুষ এবং সমকামী যৌনতা উপভোগকারী নগ্ন পুরুষদের স্পষ্ট ছবি, জিআইএফ, ভিডিও এবং শিল্পকর্ম রয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে লিঙ্গে ওরাল সেক্স এবং মলদ্বার সহবাসের মাধ্যমে যৌন মিলন, এবং তাই এই ব্লগটি দেখার জন্য আপনার বয়স ১৮ বছর হতে হবে। / "Puruṣa kī?" Ē'i blagaṭi āmāra pradhāna blaga ēbaṁ ētē āmāra ēbaṁ āmāra bandhudēra ēbaṁ an'yān'yadēra samakāmī/samakāmī abhijñatā, paryabēkṣaṇa, prabandha ēbaṁ sambāda raẏēchē, yēkhānē paścimā prēkṣāpaṭē puruṣa nagnatā ēbaṁ puruṣadēra yaunatāra citra raẏēchē. Spaṣṭa puruṣa nagnatā ēbaṁ puruṣadēra yaunatāra jan'ya, "nagna puruṣa śilpa" śirōnāmēra āmāra blagaṭi dēkhuna, yā āmāra ḍijiṭāla phaṭō-myānipulēśana śilpakarmaguli pradarśana karē. Āmāra"lunāra rā'ija mēḍiṭēśanasa" śirōnāmēra ēkaṭi upan'yāsa-agragatiśīla blaga'ō raẏēchē. Āmāra blagēra liṅkaguli ḍānadikēra kalāmē āmāra"āmāra samparkē" prōphā'ila pr̥ṣṭhāẏa raẏēchē. Draṣṭabya: Ē'i blagēra pāṭhakadēra bhāratīẏa upamahādēśēra dakṣiṇa ēśiẏāra mātra 8ṭi dēśa, yathā āphagānistāna, bānlādēśa, bhuṭāna, bhārata, māladbīpa, nēpāla, pākistāna ēbaṁ śrīlaṅkā balē manē karā hacchē. Yēhētu ēṭi ēkaṭi dakṣiṇa ēśiẏā bhittika blaga, tā'i gugala ṭrānsalēṭa pariṣēbā byabahāra karē, āmi ē'i blagēra nibandhaguli dakṣiṇa ēśiẏāra 8ṭi dēśēra 8ṭi bhāṣāẏa anubāda karāra jan'ya yathāsambhaba cēṣṭā karaba. Satarkatā: Ē'i blagē nagna puruṣa ēbaṁ samakāmī yaunatā upabhōgakārī nagna puruṣadēra spaṣṭa chabi, ji'ā'i'ēpha, bhiḍi'ō ēbaṁ śilpakarma raẏēchē, yāra madhyē raẏēchē liṅgē ōrāla sēksa ēbaṁ maladbāra sahabāsēra mādhyamē yauna milana, ēbaṁ tā'i ē'i blagaṭi dēkhāra jan'ya āpanāra baẏasa 18 bachara hatē habē. / یہ بلاگ "انسان کیا ہے؟" میرا بنیادی بلاگ ہے اور اس میں مجھے اور میرے دوستوں کے اور دوسروں کے ہم جنس پرست/عجیب تجربات، مشاہدات، مضامین، اور خبریں، مغربی سیاق و سباق میں مردانہ عریانیت اور مردوں کی جنسیت کی تصویر کشی کے ساتھ پیش کرتا ہے۔ واضح مردانہ عریانیت اور مردوں کی جنسیت کے لیے، میرے ڈیجیٹل تصویری ہیرا پھیری کے فن پاروں کی نمائش کرتے ہوئے میرا بلاگ "عریاں مین آرٹ" ملاحظہ کریں۔ میرے پاس ایک ناول ان پروگریس بلاگ بھی ہے جس کا عنوان ہے "Lunar Rise Meditations"۔ میرے بلاگز کے لنکس دائیں ہاتھ کے کالم پر میرے "میرے بارے میں" پروفائل پیج پر ہیں۔ نوٹ: اس بلاگ کے سامعین برصغیر پاک و ہند میں جنوبی ایشیا کے صرف 8 ممالک ہیں، یعنی افغانستان، بنگلہ دیش، بھوٹان، ہندوستان، مالدیپ، نیپال، پاکستان، اور سری لنکا۔ چونکہ یہ ایک جنوبی ایشیا پر مبنی بلاگ ہے، گوگل ٹرانسلیٹ سروس کا استعمال کرتے ہوئے، میں اس بلاگ کے مضامین کو جنوبی ایشیا کے 8 ممالک کی 8 زبانوں میں ترجمہ کرنے کی ہر ممکن کوشش کروں گا۔ انتباہ: اس بلاگ میں ہم جنس پرستوں سے لطف اندوز ہونے والے ننگے مردوں اور عریاں مردوں کی صریح تصاویر، GIFs، ویڈیوز اور آرٹ ورکس شامل ہیں، بشمول عضو تناسل پر زبانی جنسی تعلقات اور مقعد کے ساتھ مقعد کی جنسی سوڈومی، اور اس لیے اس بلاگ کو دیکھنے کے لیے آپ کی عمر 18 سال ہونی چاہیے۔ / ya balag "ansan kiya hay?" mera baniyadi balag hay or is min majhe or mere doston ke or dosaron ke ham jans parist/ajeeb tajrabat, mashahidat, mazamin, or khabarin, magharbi siyaq w sabaq min mardana aryaniyat or mardon ki jansiyat ki tasver kashi ke sath pesh karta hay. wazh mardana aryaniyat or mardon ki jansiyat ke liye, mere degetl tasveri hera pheri ke fan paron ki namaish karte huvay mera balag "aryan min aart" malahizah karin. mere pas ek naaul an parogaris balag bhi hay jas ka anwan hay "Lunar Rise Meditations". mere balags ke lanks dain hath ke kalm par mere "mere bare min" parofile page par hen. not: is balag ke samaeen barsaghair pak w hand min janobi asia ke sarf 8 mamalk hen, yauni afghanstan, banglah desh, bhotan, handostan, maldip, nipal, pakistan, or sari lanka. chonkah ya ek janobi asia par mbani balag hay, gogl translet saros ka istamal karte huvay, min is balag ke mazamin ko janobi asia ke 8 mamalk ki 8 zabanon min tarjamah karne ki har mamkan koshash karon ga. antabah: is balag min ham jans pariston se ltaf andoz hone wale nange mardon or aryan mardon ki sarih tasaver, GIFs, wedus or aart warks shamil hen, bashmol azo tanasl par zabani jansi taalqaat or maqad ke sath maqad ki jansi sodomi, or is liye is balag ko dekhane ke liye aap ki amar 18 sal honi chahiye. / މި ބްލޮގް "ފިރިހެނަކީ ކޮން އެއްޗެއް؟" އަހަރެންގެ މައިގަނޑު ބްލޮގަކީ އަހަރެންނާއި އަހަރެންގެ ރައްޓެހިންނާއި އެހެން މީހުންގެ ފިރިހެންކުޅި ތަޖުރިބާތަކާއި، އޮބްޒަރވޭޝަންތަކާއި، ލިޔުންތަކާއި، ޚަބަރުތައް، ހުޅަނގުގެ ކޮންޓެކްސްޓްތަކުގައި ފިރިހެނުންގެ ބަރަހަނާކަމާއި ފިރިހެނުންގެ ޖިންސީ ގުޅުންތަކުގެ ތަސްވީރުތަކާއެކު. ފާޅުކަން ބޮޑު ގޮތެއްގައި ފިރިހެނުންގެ އޮރިޔާންކަމާއި ފިރިހެނުންގެ ޖިންސީ ގުޅުން ހިންގުމަށްޓަކައި، އަހަރެންގެ ޑިޖިޓަލް ފޮޓޯ-މެނިޕިއުލޭޝަން ކުރެހުންތައް ދައްކާލާ "ބަރަހަނާ ފިރިހެނުންގެ ކުރެހުން"ގެ ނަމުގައިވާ އަހަރެންގެ ބްލޮގަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާށެވެ. އަޅުގަނޑުގެ ވެސް "ލޫނަރ ރައިސް މެޑިޓޭޝަންސް" ގެ ނަމުގައި ލިޔަމުންދާ ނާވިލެއްގެ ބްލޮގެއް އެބައޮތެވެ. އަހަރެންގެ ބްލޮގްތަކުގެ ލިންކްތައް ހުންނަނީ ކަނާތްފަރާތުގެ ކޮލަމްގައިވާ އަހަރެންގެ "އަހަންނާ ބެހޭ" ޕްރޮފައިލް ޕޭޖްގައެވެ. ނޯޓް: މި ބްލޮގަށް ޒިޔާރަތްކުރާ ކިޔުންތެރިންނަކީ އިންޑިއާ ބައްރުގެ ދެކުނު އޭޝިޔާގެ އެންމެ 8 ޤައުމު ކަމަށްވާ އަފްޣާނިސްތާން، ބަންގްލަދޭޝް، ބޫޓާން، އިންޑިއާ، ދިވެހި ރާއްޖެ، ނޭޕާލް، ޕާކިސްތާން، އަދި ޝްރީ ލަންކާ ކަމަށް ބެލެވެއެވެ. މިއީ ދެކުނު އޭޝިޔާއަށް ޚާއްޞަ ބްލޮގަކަށް ވާތީ، ގޫގުލް ޓްރާންސްލެޓް ޚިދުމަތް ބޭނުންކޮށްގެން، މި ބްލޮގުގައި ލިޔެފައިވާ ލިޔުންތައް ދެކުނު އޭޝިޔާގެ 8 ޤައުމުގެ 8 ބަހަށް ތަރުޖަމާ ކުރުމަށް ވީހާވެސް ގިނައިން މަސައްކަތް ކުރާނަމެވެ. އިންޒާރު: މި ބްލޮގުގައި ހީސީގައި އަނގަ ޖަހައިގެން ހީސި ބުއިމާއި ބުރިއަށް ޖަހައިގެން ހީސިން ލިވާތު ކުރުން ފަދަ ޝަހުވާނީ ޖިންސީ ގުޅުން ހިންގުމުގެ ސަބަބުން ފިރިހެންކުޅި ފިރިހެނުން ކާފަރު ކަންތައްތަކާއި ގުޅުން ހިންގާ ބަރަހަނާ ފިރިހެނުންނާއި އޮރިޔާން ފިރިހެނުންގެ ސާފު ތަސްވީރުތަކާއި ޖީފްތަކާއި ވީޑިއޯތަކާއި ކުރެހުންތައް ހިމެނޭތީ މި ބްލޮގް ބަލާލުމަށް އުމުރުން 18 އަހަރު ވާން ޖެހެ އެވެ. / mi blog "firihenakee kon ehcheh?" aharenge maigan'du blogakee aharennaai aharenge rattehinnaai ehen meehunge firihenkulhi thajuribaathakaai, obzarveyshanthakaai, liyunthakaai, khabaruthah, hulhan'guge kontekstthakugai firihenunge barahanaakamaai firihenunge jinsee gulhunthakuge thasveeruthakaaeku. faalhukan bodu gotheggai firihenunge barahanaakamaai firihenunge jinsee gulhun hingumattakai, aharenge dijital fotoa-menipiuleyshan aatvoaks dhakkaalaa "barahanaa firihenunge kurehun" ge namugaivaa aharenge blogah ziyaaraiy kuravvaasheve. alhugan'duge ves "loonar rais mediteyshans" ge namugai liyamundhaa naavilehge blogeh ebaotheve. aharenge blogthakuge linkthah hunnanee kanaaiyfaraathuge kolamgaivaa aharenge "ahannaa behey" profail peyjgaeve. noat: mi blogah ziyaaraiykuraa kiyuntherinnakee indiaa barruge dhekunu eyshiyaage enme 8 qaumu kamavvaa afghaanisthaan, bangladheysh, bootaan, indiaa, dhivehi raajje, neypaal, paakisthaan, adhi shree lankaa kamah beleveeve. miee dhekunu eyshiyaaah khaaşşa blogakah vaathee, googul traanslet khidhumaiy beynunkoggen, mi blogugai liyefaivaa liyunthah dhekunu eyshiyaage 8 qaumuge 8 bahah tharujamaa kurumah veehaaves ginain masakkaiy kuraanameve. inzaaru: mi blogugai heeseegai an'ga jahaigen heesi buimaai buriah jahaigen heesin livaathu kurun fadha shahuvaanee jinsee gulhun hingumuge sababun firihenkulhi firihenun kaafaru kanthahthakaai gulhun hingaa barahanaa firihenunnaai oriyaan firihenunge saafu thasveeruthakaai jeefthakaai veedioathakaai kurehunthah himeneythee mi blog balaalumah umurun 18 aharu vaan jehe eve. / "මිනිසෙකු යනු කුමක්ද?" යන මෙම බ්ලොගය මගේ ප්රධාන බ්ලොගය වන අතර බටහිර සන්දර්භයන් තුළ පිරිමි නිරුවත සහ පිරිමින්ගේ ලිංගිකත්වය පිළිබඳ රූප සමඟ මා සහ මගේ මිතුරන්ගේ සහ අනෙකුත් අයගේ සමලිංගික/සමලිංගික අත්දැකීම්, නිරීක්ෂණ, රචනා සහ ප්රවෘත්ති ඇතුළත් වේ. පැහැදිලි පිරිමි නිරුවත සහ පිරිමින්ගේ ලිංගිකත්වය සඳහා, මගේ ඩිජිටල් ඡායාරූප-හැසිරවීමේ කලා කෘති ප්රදර්ශනය කරන "නිරුවත් පිරිමි කලාව" යන මාතෘකාවෙන් යුත් මගේ බ්ලොගයට පිවිසෙන්න. මට "චන්ද්ර නැගීමේ භාවනා" යන මාතෘකාවෙන් යුත් නව්ය බ්ලොග් අඩවියක් ද ඇත. මගේ බ්ලොග් සබැඳි දකුණු පස තීරුවේ මගේ "මා ගැන" පැතිකඩ පිටුවේ ඇත. සටහන: මෙම බ්ලොගයේ ප්රේක්ෂකයින් ඉන්දියානු උප මහාද්වීපයේ දකුණු ආසියාවේ රටවල් 8, එනම් ඇෆ්ගනිස්ථානය, බංග්ලාදේශය, භූතානය, ඉන්දියාව, මාලදිවයින, නේපාලය, පකිස්ථානය සහ ශ්රී ලංකාව පමණක් විය යුතුය. මෙය දකුණු ආසියාව කේන්ද්ර කරගත් බ්ලොගයක් බැවින්, ගූගල් පරිවර්තන සේවාව භාවිතා කරමින්, මෙම බ්ලොගයේ ලිපි දකුණු ආසියාවේ රටවල් 8 න් භාෂා 8 කට පරිවර්තනය කිරීමට මම හැකි තරම් උත්සාහ කරමි. අවවාදයයි: මෙම බ්ලොගයේ ශිෂේණය ඍජු මුඛ සංසර්ගය සහ ගුද සංසර්ගය ගුද ලිංගිකත්වය ඇතුළුව සමලිංගික ලිංගිකත්වය භුක්ති විඳින නිරුවත් පිරිමින්ගේ සහ නිරුවත් පිරිමින්ගේ පැහැදිලි පින්තූර, GIF, වීඩියෝ සහ කලා කෘති අඩංගු වන අතර එම නිසා මෙම බ්ලොගය නැරඹීමට ඔබ වයස අවුරුදු 18 ක් විය යුතුය. / "miniseku yanu kumakda?" yana mema blogaya magē pradhāna blogaya vana atara baṭahira sandarbhayan tuḷa pirimi niruvata saha pirimingē liṁgikatvaya piḷiban̆da rūpa saman̆ga mā saha magē miturangē saha anekut ayagē samaliṁgika/samaliṁgika atdækīm, nirīkṣaṇa, racanā saha pravṛtti ætuḷat vē. pæhædili pirimi niruvata saha pirimingē liṁgikatvaya san̆dahā, magē ḍijiṭal chāyārūpa-hæsiravīmē kalā kṛti pradarśanaya karana "niruvat pirimi kalāva" yana mātṛkāven yut magē blogayaṭa pivisenna. maṭa "candra nægīmē bhāvanā" yana mātṛkāven yut navya blog aḍaviyak da æta. magē blog sabæn̆di dakuṇu pasa tīruvē magē "mā gæna" pætikaḍa piṭuvē æta. saṭahana: mema blogayē prēkṣakayin indiyānu upa mahādvīpayē dakuṇu āsiyāvē raṭaval 8, enam æfganisthānaya, baṁglādēśaya, bhūtānaya, indiyāva, māladivayina, nēpālaya, pakisthānaya saha śrī laṁkāva pamaṇak viya yutuya. meya dakuṇu āsiyāva kēndra karagat blogayak bævin, gūgal parivartana sēvāva bhāvitā karamin, mema blogayē lipi dakuṇu āsiyāvē raṭaval 8 n bhāṣā 8 kaṭa parivartanaya kirīmaṭa mama hæki taram utsāha karami. avavādayayi: mema blogayē śiṣēṇaya ṛju mukha saṁsargaya saha guda saṁsargaya guda liṁgikatvaya ætuḷuva samaliṁgika liṁgikatvaya bhukti vin̆dina niruvat pirimingē saha niruvat pirimingē pæhædili pintūra, GIF, vīḍiyō saha kalā kṛti aḍaṁgu vana atara ema nisā mema blogaya næram̆bīmaṭa oba vayasa avurudu 18 k viya yutuya. / "ஒரு மனிதன் என்றால் என்ன?" என்ற இந்த வலைப்பதிவு எனது முக்கிய வலைப்பதிவு மற்றும் எனது மற்றும் எனது நண்பர்கள் மற்றும் பிறரின் ஓரினச்சேர்க்கையாளர்/பாலியல் சார்ந்த அனுபவங்கள், அவதானிப்புகள், கட்டுரைகள் மற்றும் செய்திகளைக் கொண்டுள்ளது, மேற்கத்திய சூழல்களில் ஆண் நிர்வாணம் மற்றும் ஆண்களின் பாலியல் பற்றிய படங்களுடன். வெளிப்படையான ஆண் நிர்வாணம் மற்றும் ஆண்களின் பாலியல் தன்மைக்கு, எனது டிஜிட்டல் புகைப்பட-கையாளுதல் கலைப்படைப்புகளைக் காண்பிக்கும் "நிர்வாண ஆண்கள் கலை" என்ற தலைப்பில் எனது வலைப்பதிவைப் பார்வையிடவும். "சந்திர எழுச்சி தியானங்கள்" என்ற தலைப்பில் ஒரு புதுமையான வலைப்பதிவும் என்னிடம் உள்ளது. எனது வலைப்பதிவுகளுக்கான இணைப்புகள் வலது பக்க நெடுவரிசையில் உள்ள எனது "என்னைப் பற்றி" சுயவிவரப் பக்கத்தில் உள்ளன. குறிப்பு: இந்த வலைப்பதிவின் பார்வையாளர்கள் இந்திய துணைக் கண்டத்தில் உள்ள தெற்காசியாவின் 8 நாடுகளான ஆப்கானிஸ்தான், பங்களாதேஷ், பூட்டான், இந்தியா, மாலத்தீவுகள், நேபாளம், பாகிஸ்தான் மற்றும் இலங்கை மட்டுமே இருக்க வேண்டும். இது தெற்காசியா சார்ந்த வலைப்பதிவு என்பதால், கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு சேவையைப் பயன்படுத்தி, இந்த வலைப்பதிவில் உள்ள கட்டுரைகளை 8 தெற்காசிய நாடுகளின் 8 மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்க்க முடிந்தவரை முயற்சிப்பேன். எச்சரிக்கை: இந்த வலைப்பதிவில் ஆண்குறியில் வாய்வழி செக்ஸ் மற்றும் ஆசனவாய் சோடோமி உள்ளிட்ட நிர்வாண ஆண்கள் மற்றும் நிர்வாண ஆண்கள் ஓரினச்சேர்க்கையை அனுபவிக்கும் வெளிப்படையான படங்கள், GIFகள், வீடியோக்கள் மற்றும் கலைப்படைப்புகள் உள்ளன, எனவே இந்த வலைப்பதிவைப் பார்க்க உங்களுக்கு 18 வயது இருக்க வேண்டும். / "Oru maṉitaṉ eṉṟāl eṉṉa?" Eṉṟa inta valaippativu eṉatu mukkiya valaippativu maṟṟum eṉatu maṟṟum eṉatu naṇparkaḷ maṟṟum piṟariṉ ōriṉaccērkkaiyāḷar/pāliyal cārnta aṉupavaṅkaḷ, avatāṉippukaḷ, kaṭṭuraikaḷ maṟṟum ceytikaḷaik koṇṭuḷḷatu, mēṟkattiya cūḻalkaḷil āṇ nirvāṇam maṟṟum āṇkaḷiṉ pāliyal paṟṟiya paṭaṅkaḷuṭaṉ. Veḷippaṭaiyāṉa āṇ nirvāṇam maṟṟum āṇkaḷiṉ pāliyal taṉmaikku, eṉatu ṭijiṭṭal pukaippaṭa-kaiyāḷutal kalaippaṭaippukaḷaik kāṇpikkum"nirvāṇa āṇkaḷ kalai" eṉṟa talaippil eṉatu valaippativaip pārvaiyiṭavum. "Cantira eḻucci tiyāṉaṅkaḷ" eṉṟa talaippil oru putumaiyāṉa valaippativum eṉṉiṭam uḷḷatu. Eṉatu valaippativukaḷukkāṉa iṇaippukaḷ valatu pakka neṭuvaricaiyil uḷḷa eṉatu"eṉṉaip paṟṟi" cuyavivarap pakkattil uḷḷaṉa. Kuṟippu: Inta valaippativiṉ pārvaiyāḷarkaḷ intiya tuṇaik kaṇṭattil uḷḷa teṟkāciyāviṉ 8 nāṭukaḷāṉa āpkāṉistāṉ, paṅkaḷātēṣ, pūṭṭāṉ, intiyā, mālattīvukaḷ, nēpāḷam, pākistāṉ maṟṟum ilaṅkai maṭṭumē irukka vēṇṭum. Itu teṟkāciyā cārnta valaippativu eṉpatāl, kūkiḷ moḻipeyarppu cēvaiyaip payaṉpaṭutti, inta valaippativil uḷḷa kaṭṭuraikaḷai 8 teṟkāciya nāṭukaḷiṉ 8 moḻikaḷukku moḻipeyarkka muṭintavarai muyaṟcippēṉ. Eccarikkai: Inta valaippativil āṇkuṟiyil vāyvaḻi ceks maṟṟum ācaṉavāy cōṭōmi uḷḷiṭṭa nirvāṇa āṇkaḷ maṟṟum nirvāṇa āṇkaḷ ōriṉaccērkkaiyai aṉupavikkum veḷippaṭaiyāṉa paṭaṅkaḷ, GIFkaḷ, vīṭiyōkkaḷ maṟṟum kalaippaṭaippukaḷ uḷḷaṉa, eṉavē inta valaippativaip pārkka uṅkaḷukku 18 vayatu irukka vēṇṭum. / བརྡ་འཕྲིན་འདི་ "མི་ཟེར་མི་འདི་ག་ཅི་སྨོ?" འདོན་སྤེལ།: ༢༠༡༠/༠༣/༠༣ རིག་པ།(༠) འདི་ཡང་ གཟའ་ཉི་མའི་ཉིན། ཕོ་སྐྱེས་ཀྱི་སྒྱེན་མོ་དང་ཕོ་སྐྱེས་ཀྱི་འདོད་སྤྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ངེ་གི་དྲ་ཚིགས་ "Nude Men Art" ཟེར་མི་འདི་ལུ་འོང་ཞིནམ་ལས་ ངེ་གི་དྲི་ཇི་ཊལ་པར་རིས་གཡོ་སྒྱུའི་སྒྱུ་རྩལ་གྱི་ལཱ་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན། ང་ལུ་ཡང་ "Lunar Rise Meditations" ཟེར་མི་ རྩོམ་དེབ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན། ངའི་དྲ་ཚིགས་ཀྱི་འབྲེལ་མཐུད་ཚུ་ གཡས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཀེར་ཐིག་གུ་ཡོད་པའི་ ངེ་གི་ "About Me" གསལ་སྡུད་ཤོག་ལེབ་གུ་ཡོདཔ་ཨིན། དྲན་ཐོ། བརྡ་འཕྲིན་འདི་གི་བལྟ་མི་ཚུ་ རྒྱ་གར་གླིང་ཕྲན་ནང་ ལྷོ་ཨེ་ཤི་ཡ་གི་རྒྱལ་ཁབ་༨ དེ་ཅིག་ཨིནམ་ད་ དེ་ཡང་ ཨཕ་གྷ་ནིས་ཏན་དང་ བང་ལ་དེཤ་ འབྲུག་ རྒྱ་གར་ མཱལ་ཌིབསི་ བལ་ཡུལ་ པ་ཀིསི་ཏན་ དེ་ལས་ ཤྲི་ལངྐ་ཚུ་ཨིན། འདི་ཡང་ ལྷོ་ཨེ་ཤི་ཡ་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་ བརྡ་འཕྲིན་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ གུ་གུལ་སྐད་སྒྱུར་ཞབས་ཏོག་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ བརྡ་འཕྲིན་འདི་ནང་ རྩོམ་བྲིས་ཚུ་ ལྷོ་ཨེ་ཤི་ཡ་རྒྱལ་ཁབ་༨ ཀྱི་སྐད་ཡིག་༨ ནང་ སྐད་སྒྱུར་འབད་ནི་གི་ འབད་བརྩོན་བསྐྱེད་འོང་། འདོན་སྤེལ།: ༢༠༡༡/༠༤/༢༠ རིག་པ།(༡) འབྲུག་རྒྱང་བསྒྲགས་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་ འབྲུག་རྒྱང་བསྒྲགས་ལས་ཁུངས་ལུ་ འབྲུག་རྒྱང་བསྒྲགས་ལས་ཁུངས་ཀྱི་ འགོ་དཔོན་ཚུ་ལུ་ བརྡ་འཕྲིན་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན། / brda 'phrin 'di "mi zer mi 'di ga ci smo?" 'don spel/: 2010/03/03 rig pa/(0) 'di yang gza' nyi m'i nyin/ pho skyes kyi sgyen mo dang pho skyes kyi 'dod spyod kyi don lu nge gi dra tshigs "Nude Men Art" zer mi 'di lu 'ong zhinm las nge gi dri ji Tal par ris gyo sgyu'i sgyu rtsal gyi lཱ tshu stonm in/ nga lu yang "Lunar Rise Meditations" zer mi rtsom deb cig yodp in/ nga'i dra tshigs kyi 'brel mthud tshu gyas phyogs kyi ker thig gu yod pa'i nge gi "About Me" gsal sdud shog leb gu yodp in/ dran tho/ brda 'phrin 'di gi blta mi tshu rgya gar gling phran nang lho e shi ya gi rgyal khab 8 de cig inm da de yang ph gha nis tan dang bang la desh 'brug rgya gar mཱl Dibsi bal yul pa kisi tan de las shri langka tshu in/ 'di yang lho e shi ya lu gzhi bzhag pa'i brda 'phrin cig inm las gu gul skad sgyur zhabs tog lag len 'thab ste brda 'phrin 'di nang rtsom bris tshu lho e shi ya rgyal khab 8 kyi skad yig 8 nang skad sgyur 'abd ni gi 'abd brtson bskyed 'ong / 'don spel/: 2011/04/20 rig pa/(1) 'brug rgyang bsgrags las khungs kyis 'brug rgyang bsgrags las khungs lu 'brug rgyang bsgrags las khungs kyi 'go dpon tshu lu brda 'phrin btang yodp in/ / यह ब्लॉग "व्हाट इज ए मैन?" मेरा मुख्य ब्लॉग है और इसमें मेरे और मेरे दोस्तों और अन्य लोगों के समलैंगिक/अजीब अनुभव, अवलोकन, निबंध और समाचार शामिल हैं, जिसमें पश्चिमी संदर्भों में पुरुष नग्नता और पुरुषों की कामुकता की कल्पना की गई है। स्पष्ट पुरुष नग्नता और पुरुषों की कामुकता के लिए, मेरे ब्लॉग "न्यूड मेन आर्ट" पर जाएँ, जहाँ मेरी डिजिटल फोटो-मैनिपुलेशन कलाकृतियाँ प्रदर्शित की गई हैं। मेरा एक उपन्यास-इन-प्रोग्रेस ब्लॉग भी है जिसका शीर्षक "लूनर राइज़ मेडिटेशन" है। मेरे ब्लॉग के लिंक मेरे "मेरे बारे में" प्रोफ़ाइल पेज पर दाएँ हाथ के कॉलम में हैं। नोट: इस ब्लॉग के दर्शक भारतीय उपमहाद्वीप में दक्षिण एशिया के केवल 8 देश हैं, अर्थात् अफ़गानिस्तान, बांग्लादेश, भूटान, भारत, मालदीव, नेपाल, पाकिस्तान और श्रीलंका। चूँकि यह एक दक्षिण एशिया उन्मुख ब्लॉग है, इसलिए Google अनुवाद सेवा का उपयोग करके, मैं इस ब्लॉग के लेखों को 8 दक्षिण एशियाई देशों की 8 भाषाओं में अनुवाद करने का यथासंभव प्रयास करूँगा। चेतावनी: इस ब्लॉग में नग्न पुरुषों और समलैंगिक सेक्स का आनंद ले रहे नग्न पुरुषों की स्पष्ट तस्वीरें, GIF, वीडियो और कलाकृतियाँ हैं, जिनमें लिंग पर मुख मैथुन और गुदा मैथुन शामिल हैं, और इसलिए इस ब्लॉग को देखने के लिए आपकी आयु 18 वर्ष होनी चाहिए। / yah blog "vhaat ij e main?" mera mukhy blog hai aur isamen mere aur mere doston aur any logon ke samalaingik/ajeeb anubhav, avalokan, nibandh aur samaachaar shaamil hain, jisamen pashchimee sandarbhon mein purush nagnata aur purushon kee kaamukata kee kalpana kee gaee hai. spasht purush nagnata aur purushon kee kaamukata ke lie, mere blog "nyood men aart" par jaen, jahaan meree dijital photo-mainipuleshan kalaakrtiyaan pradarshit kee gaee hain. mera ek upanyaas-in-progres blog bhee hai jisaka sheershak "loonar raiz mediteshan" hai. mere blog ke link mere "mere baare mein" profail pej par daen haath ke kolam mein hain. not: is blog ke darshak bhaarateey upamahaadveep mein dakshin eshiya ke keval 8 desh hain, arthaat afagaanistaan, baanglaadesh, bhootaan, bhaarat, maaladeev, nepaal, paakistaan aur shreelanka. choonki yah ek dakshin eshiya unmukh blog hai, isalie googlai anuvaad seva ka upayog karake, main is blog ke lekhon ko 8 dakshin eshiyaee deshon kee 8 bhaashaon mein anuvaad karane ka yathaasambhav prayaas karoonga. chetaavanee: is blog mein nagn purushon aur samalaingik seks ka aanand le rahe nagn purushon kee spasht tasveeren, gif, veediyo aur kalaakrtiyaan hain, jinamen ling par mukh maithun aur guda maithun shaamil hain, aur isalie is blog ko dekhane ke lie aapakee aayu 18 varsh honee chaahie. / "पुरुष भनेको के हो?" यो ब्लग मेरो मुख्य ब्लग हो र यसमा म र मेरा साथीहरूको र अरूको समलिङ्गी/क्वियर अनुभवहरू, अवलोकनहरू, निबन्धहरू, र समाचारहरू समावेश छन्, जसमा पश्चिमी सन्दर्भहरूमा पुरुष नग्नता र पुरुषहरूको कामुकताको चित्रण समावेश छ। स्पष्ट पुरुष नग्नता र पुरुषहरूको कामुकताको लागि, मेरो डिजिटल फोटो-हेरफेर कलाकृतिहरू प्रदर्शन गर्ने "नग्न पुरुष कला" शीर्षकको मेरो ब्लगमा जानुहोस्। मेरो "लुनर राइज मेडिटेशन्स" शीर्षकको एउटा उपन्यास-प्रगतिशील ब्लग पनि छ। मेरा ब्लगहरूको लिङ्कहरू दायाँ-हातको स्तम्भमा मेरो "मेरो बारेमा" प्रोफाइल पृष्ठमा छन्। नोट: यस ब्लगका दर्शकहरू भारतीय उपमहाद्वीपका दक्षिण एसियाका ८ देशहरू मात्र हुनुपर्छ, अर्थात् अफगानिस्तान, बंगलादेश, भुटान, भारत, माल्दिभ्स, नेपाल, पाकिस्तान र श्रीलंका। यो दक्षिण एसिया उन्मुख ब्लग भएकोले, गुगल अनुवाद सेवा प्रयोग गरेर, म यस ब्लगका लेखहरू ८ दक्षिण एसियाली देशहरूको ८ भाषाहरूमा अनुवाद गर्न सकेसम्म धेरै प्रयास गर्नेछु। चेतावनी: यस ब्लगमा समलिङ्गी यौनसम्पर्कको आनन्द लिइरहेका नाङ्गा पुरुषहरू र नग्न पुरुषहरूका स्पष्ट तस्बिरहरू, GIF हरू, भिडियोहरू र कलाकृतिहरू छन्, जसमा लिंगमा मुखमैथुन र गुदा यौनसम्पर्क मलद्वार यौनसम्पर्क समावेश छ, त्यसैले यो ब्लग हेर्नको लागि तपाईं १८ वर्षको हुनुपर्छ। / "Puruṣa bhanēkō kē hō?" Yō blaga mērō mukhya blaga hō ra yasamā ma ra mērā sāthīharūkō ra arūkō samaliṅgī/kviyara anubhavaharū, avalōkanaharū, nibandhaharū, ra samācāraharū samāvēśa chan, jasamā paścimī sandarbhaharūmā puruṣa nagnatā ra puruṣaharūkō kāmukatākō citraṇa samāvēśa cha. Spaṣṭa puruṣa nagnatā ra puruṣaharūkō kāmukatākō lāgi, mērō ḍijiṭala phōṭō-hēraphēra kalākr̥tiharū pradarśana garnē"nagna puruṣa kalā" śīrṣakakō mērō blagamā jānuhōs. Mērō"lunara rā'ija mēḍiṭēśansa" śīrṣakakō ē'uṭā upan'yāsa-pragatiśīla blaga pani cha. Mērā blagaharūkō liṅkaharū dāyām̐-hātakō stambhamā mērō"mērō bārēmā" prōphā'ila pr̥ṣṭhamā chan. Nōṭa: Yasa blagakā darśakaharū bhāratīya upamahādvīpakā dakṣiṇa ēsiyākā 8 dēśaharū mātra hunuparcha, arthāt aphagānistāna, baṅgalādēśa, bhuṭāna, bhārata, māldibhsa, nēpāla, pākistāna ra śrīlaṅkā. Yō dakṣiṇa ēsiyā unmukha blaga bha'ēkōlē, gugala anuvāda sēvā prayōga garēra, ma yasa blagakā lēkhaharū 8 dakṣiṇa ēsiyālī dēśaharūkō 8 bhāṣāharūmā anuvāda garna sakēsam'ma dhērai prayāsa garnēchu. Cētāvanī: Yasa blagamā samaliṅgī yaunasamparkakō ānanda li'irahēkā nāṅgā puruṣaharū ra nagna puruṣaharūkā spaṣṭa tasbiraharū, GIF harū, bhiḍiyōharū ra kalākr̥tiharū chan, jasamā liṅgamā mukhamaithuna ra gudā yaunasamparka maladvāra yaunasamparka samāvēśa cha, tyasailē yō blaga hērnakō lāgi tapā'īṁ 18 varṣakō hunuparcha.
Wednesday, June 25, 2025
gtam rgyud thung ku/: skyes pa mtshungs sbyor pa'i ngag 'khrig dang mtshungs sbyor gyi gzhang 'khrig nya bzung sa'i stegs bu'i thog/
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment